材料一:董卿為了讓著名的翻譯家許淵沖老先生能聽得清楚,跪下來采訪,一直保持著和老先生平視或者仰視的角度,聽著老先生說著自己對于翻譯事業(yè)的執(zhí)著故事。提問的時候還靠近老爺子的耳邊,緩慢地說。董卿的行為表現(xiàn)出了她對許老先生的尊重,也讓網(wǎng)友們對于她的這次下跪點贊,稱贊她是一個懂得尊重、不卑不亢、優(yōu)雅謙恭的人。
材料二:泰國皇宮洗手間有一句中文告示:請便后沖水!珍珠港景區(qū)美國人特意在垃圾桶前寫下中文告示:垃圾桶在此!巴黎圣母院有一則中文告示:請保持安靜!據(jù)說,這是他們專門寫給中國人看的,而其他國家的游客沒有這種“禮遇”。
材料三:一個老國王決定收養(yǎng)一個優(yōu)秀的孩子為義子。他給每個參選的孩子發(fā)了一些花苗種子,并說誰種的花最美,就收誰為義子。到了國王規(guī)定的日子,許多孩子捧著鮮花盛開的花盆,滿懷希望地等待國王宣布結(jié)果,只有一個孩子捧著空花盆。最后國王宣布,他將收養(yǎng)那個捧著空花盆來的孩子為義子。原來國王發(fā)的種子都是被煮過的,根本就不可能發(fā)芽。