新城游北山記
晁補(bǔ)之
去新城之北三十里,山漸深,草木泉石漸幽。稍西,一峰高絕有蹊介然①僅可步。如四五里,乃聞雞聲。有僧布袍躡履來迎,與之語,愕而顧,如麋鹿不可接。頂有屋數(shù)十間,曲折依崖壁為欄楯② , 如蝸鼠繚繞③乃得出。既坐,山風(fēng)颯然而至,堂殿鈴鐸皆鳴。二三子相顧而驚,不知身之在何境也。且暮,皆宿。
于時九月,天高露清,山空月明,仰視星斗皆光大,如適在人上。窗間竹數(shù)十竿相磨戛④ , 聲切切不已。二三子不得寐。遲明,皆去。
既還家數(shù)日,猶恍惚若有遇,因追憶之。后不復(fù)到,然往往想見其事也。
(選自《古文鑒賞辭典》,有刪改)
【注釋】①介然:界線分明的樣子。②楯(shǔn):欄桿的橫木。③繚繞:迂回,回環(huán)。④磨戛:相互摩擦撞擊。
一 峰 高 絕有 蹊 介 然僅 可 步
稍西
相顧而驚
聲切切不已
二三子不得寐
太丘舍去,去后乃至(《陳太丘與友期行》)
C . 山風(fēng)颯然而至 學(xué)而不思則罔(《論語》) D . 因追憶之 未若柳絮因風(fēng)起(《詠雪》)①有僧布袍躡履來迎。
②不知身之在何境也。