【甲】自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。
(節(jié)選自酈道元《三峽》)
【乙】 癸卯四月二日余游白岳①畢遂浴黃山之湯泉②泉甘且冽在懸崖之下夕宿慈光寺③次早,僧告曰:“從此山徑仄險,雖兜籠④不能容。公步行良苦,幸有土人⑤慣負(fù)客者⑥,號海馬,可用也。”引五六壯佼者來,俱手?jǐn)?shù)丈布。余自笑羸老⑦乃復(fù)作襁褓兒耶?初猶自強(qiáng),至憊甚,乃縛跨其背。于是且步且負(fù)各半。行至云巢,路絕矣,躡木梯而上,萬峰刺天,慈光寺已落釜底。是夕至文殊院宿。
(節(jié)選自袁枚《游黃山記》)
【注釋】 ①白岳:山名,即白岳嶺。②湯泉:古名“朱砂泉”在黃山紫云峰下。相傳黃帝在此浴后白發(fā)變黑,返老還童,被譽(yù)為“靈泉。 ③慈光寺:在黃山南部朱砂峰下,古稱朱砂庵。
④兜籠:供游客乘坐、由人抬著上山的竹制器具,類似小山轎。⑤土人:本地人。⑥慣負(fù)客者:背慣客人的人
⑦羸老:瘦弱老人
①自非亭午夜分,不見曦月。
②初猶自強(qiáng),至憊甚,乃縛跨其背。